Linux vps-61133.fhnet.fr 4.9.0-19-amd64 #1 SMP Debian 4.9.320-2 (2022-06-30) x86_64
Apache/2.4.25 (Debian)
Server IP : 93.113.207.21 & Your IP : 216.73.216.152
Domains :
Cant Read [ /etc/named.conf ]
User : www-data
Terminal
Auto Root
Create File
Create Folder
Localroot Suggester
Backdoor Destroyer
Readme
/
var /
www /
html /
gmd.bdcloud.fr /
langs /
lo_LA /
Delete
Unzip
Name
Size
Permission
Date
Action
accountancy.lang
54.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
admin.lang
322.39
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
agenda.lang
15.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
assets.lang
2.89
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
banks.lang
15.99
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bills.lang
68.53
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
blockedlog.lang
11.58
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
bookmarks.lang
1.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
boxes.lang
11.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cashdesk.lang
10.68
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
categories.lang
9.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
commercial.lang
5.95
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
companies.lang
31.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
compta.lang
34.13
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
contracts.lang
9.26
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
cron.lang
10.25
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
deliveries.lang
2.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
dict.lang
13.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
donations.lang
2.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ecm.lang
5.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
errors.lang
59.87
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
eventorganization.lang
12.54
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
exports.lang
20.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
externalsite.lang
510
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ftp.lang
1.66
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
help.lang
2.48
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
holiday.lang
12.81
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
hrm.lang
3.2
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
install.lang
36.96
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
interventions.lang
6.92
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
intracommreport.lang
1.97
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
knowledgemanagement.lang
2.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
languages.lang
5.47
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ldap.lang
2.56
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
link.lang
919
B
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
loan.lang
2.55
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mailmanspip.lang
2.77
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mails.lang
19.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
main.lang
64.91
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
margins.lang
6.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
members.lang
21.66
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
modulebuilder.lang
26.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
mrp.lang
11.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
multicurrency.lang
4.5
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
oauth.lang
3.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
opensurvey.lang
7.63
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
orders.lang
15.9
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
other.lang
32.01
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
partnership.lang
6.24
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paybox.lang
3.84
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
paypal.lang
4.25
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
printing.lang
4.16
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
productbatch.lang
4.44
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
products.lang
38.37
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
projects.lang
31.43
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
propal.lang
7.83
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receiptprinter.lang
5.75
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
receptions.lang
4.53
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
recruitment.lang
5.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
resource.lang
2.53
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
salaries.lang
3.06
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sendings.lang
6.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
sms.lang
2.97
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stocks.lang
33.02
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
stripe.lang
9.76
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
supplier_proposal.lang
5.14
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
suppliers.lang
3.95
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
ticket.lang
28.64
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
trips.lang
13.4
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
users.lang
13.17
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
website.lang
28.04
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
withdrawals.lang
19.61
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
workflow.lang
7.07
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
zapier.lang
1.53
KB
-rw-r--r--
2022-09-27 16:06
Save
Rename
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes BoxDolibarrStateBoard=ສະຖິຕິກ່ຽວກັບວັດຖຸທຸລະກິດຫຼັກໃນຖານຂໍ້ມູນ BoxLoginInformation=ຂໍ້ມູນເຂົ້າສູ່ລະບົບ BoxLastRssInfos=ຂໍ້ມູນ RSS BoxLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຫຼ້າສຸດ %s BoxProductsAlertStock=ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກສິນຄ້າ BoxLastProductsInContract=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ມີສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s BoxLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າລ້າສຸດ BoxOldestUnpaidCustomerBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ BoxOldestUnpaidSupplierBills=ໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍເງິນເກົ່າສຸດ BoxLastProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າລ້າສຸດ BoxLastProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomers=ລູກຄ້າດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastSuppliers=ຜູ້ສະ ໜອງ ດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍລ້າສຸດ BoxLastActions=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ BoxLastContracts=ສັນຍາລ້າສຸດ BoxLastContacts=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່ລ້າສຸດ BoxLastMembers=ສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ BoxLastModifiedMembers=ສະມາຊິກດັດແກ້ຫຼ້າສຸດ BoxLastMembersSubscriptions=ການສະmemberັກສະມາຊິກຫຼ້າສຸດ BoxFicheInter=ການແຊກແຊງຫຼ້າສຸດ BoxCurrentAccounts=ເປີດຍອດເງິນໃນບັນຊີ BoxTitleMemberNextBirthdays=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ສະມາຊິກ) BoxTitleMembersByType=ສະມາຊິກຕາມປະເພດ BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=ການສະMembersັກສະມາຊິກຕາມປີ BoxTitleLastRssInfos=ຂ່າວລ່າສຸດຈາກ %s ຈາກ %s BoxTitleLastProducts=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleProductsAlertStock=ຜະລິດຕະພັນ: ແຈ້ງເຕືອນສະຕັອກ BoxTitleLastSuppliers=ຕົວສະ ໜອງ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastModifiedSuppliers=ຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomers=ລູກຄ້າ: ຫຼ້າສຸດ %s ຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastCustomersOrProspects=ລູກຄ້າຫຼືຄວາມສົດໃສດ້ານ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ມີການປ່ຽນແປງຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLastSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLastModifiedProspects=ຄວາມສົດໃສດ້ານ: ແກ້ໄຂຄັ້ງສຸດທ້າຍ %s BoxTitleLastModifiedMembers=ສະມາຊິກ %s ຫຼ້າສຸດ BoxTitleLastFicheInter=ການແຊກແຊງແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ເກົ່າສຸດທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ເກົ່າສຸດທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ %s BoxTitleCurrentAccounts=ເປີດບັນຊີ: ຍອດເງິນ BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=ຜູ້ສັ່ງຊື້ ກຳ ລັງລໍຖ້າການຕ້ອນຮັບ BoxTitleLastModifiedContacts=ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxMyLastBookmarks=ບຸກມາກ: ຫຼ້າສຸດ %s BoxOldestExpiredServices=ບໍລິການactiveົດອາຍຸທີ່ເປີດໃຊ້ຢູ່ທີ່ເກົ່າສຸດ BoxLastExpiredServices=ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ເກົ່າສຸດ %s ທີ່ມີການບໍລິການiredົດອາຍຸທີ່ ນຳ ໃຊ້ຢູ່ BoxTitleLastActionsToDo=ການກະ ທຳ ຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຈະເຮັດ BoxTitleLastContracts=ສັນຍາຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ໄດ້ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastModifiedDonations=ການບໍລິຈາກຫຼ້າສຸດ %s ທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastModifiedExpenses=ລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLatestModifiedBoms=ຫຼ້າສຸດ %s BOMs ທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLatestModifiedMos=ຄໍາສັ່ງການຜະລິດ %s ຫຼ້າສຸດທີ່ຖືກດັດແກ້ BoxTitleLastOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີຍອດຄ້າງຈ່າຍສູງສຸດເກີນ BoxGlobalActivity=ກິດຈະກໍາທົ່ວໂລກ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ການສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ) BoxGoodCustomers=ລູກຄ້າທີ່ດີ BoxTitleGoodCustomers=%s ລູກຄ້າທີ່ດີ BoxScheduledJobs=ວຽກທີ່ວາງແຜນໄວ້ BoxTitleFunnelOfProspection=ຈວຍນໍາ FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=ໂຫຼດຂໍ້ມູນ RSS ຄືນໃ່ບໍ່ ສຳ ເລັດ. ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃsuccessful່ທີ່ປະສົບຜົນ ສຳ ເລັດຫຼ້າສຸດ: %s LastRefreshDate=ວັນທີໂຫຼດຂໍ້ມູນໃLatest່ຫຼ້າສຸດ NoRecordedBookmarks=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດບຸກມາກສ. ClickToAdd=ຄລິກບ່ອນນີ້ເພື່ອເພີ່ມ. NoRecordedCustomers=ບໍ່ມີລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedContacts=ບໍ່ມີລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoActionsToDo=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງໃຫ້ເຮັດ NoRecordedOrders=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຂາຍບັນທຶກໄວ້ NoRecordedProposals=ບໍ່ມີບັນທຶກຂໍ້ສະ ເໜີ NoRecordedInvoices=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoUnpaidCustomerBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ NoUnpaidSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ NoModifiedSupplierBills=ບໍ່ມີໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ NoRecordedProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedProspects=ບໍ່ມີຄວາມສົດໃສດ້ານທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoContractedProducts=ບໍ່ມີສັນຍາສິນຄ້າ/ບໍລິການ NoRecordedContracts=ບໍ່ມີສັນຍາທີ່ບັນທຶກໄວ້ NoRecordedInterventions=ບໍ່ມີການແຊກແຊງທີ່ບັນທຶກໄວ້ BoxLatestSupplierOrders=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=ຄຳ ສັ່ງຊື້ລ້າສຸດ (ພ້ອມຮັບແຂກທີ່ຄ້າງຢູ່) NoSupplierOrder=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງຊື້ທີ່ບັນທຶກໄວ້ BoxCustomersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າຕໍ່ເດືອນ BoxSuppliersInvoicesPerMonth=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxCustomersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxSuppliersOrdersPerMonth=ຄໍາສັ່ງຜູ້ຂາຍຕໍ່ເດືອນ BoxProposalsPerMonth=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຕໍ່ເດືອນ NoTooLowStockProducts=ບໍ່ມີຜະລິດຕະພັນໃດ ໜຶ່ງ ຢູ່ພາຍໃຕ້ຂີດ ຈຳ ກັດຫຼັກຊັບຕ່ ຳ BoxProductDistribution=ການແຜ່ກະຈາຍຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ ForObject=ໃນ %s BoxTitleLastModifiedSupplierBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ: ສຸດທ້າຍ %s ຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=ຄໍາສັ່ງຂອງຜູ້ຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomerBills=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=ຄຳ ສັ່ງຂາຍ: %s ຫຼ້າສຸດຖືກແກ້ໄຂ BoxTitleLastModifiedPropals=ການສະ ເໜີ ແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLatestModifiedJobPositions=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກທີ່ດັດແປງຫຼ້າສຸດ %s BoxTitleLatestModifiedCandidatures=%s ສະັກວຽກແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ ForCustomersInvoices=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ ForCustomersOrders=ລູກຄ້າສັ່ງ ForProposals=ຂໍ້ສະ ເໜີ LastXMonthRolling=ການrollingຸນເດືອນຫຼ້າສຸດ %s ChooseBoxToAdd=ເພີ່ມ widget ໃສ່ dashboard ຂອງເຈົ້າ BoxAdded=Widget ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນ dashboard ຂອງເຈົ້າ BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=ວັນເດືອນປີເກີດຂອງເດືອນນີ້ (ຜູ້ໃຊ້) BoxLastManualEntries=ບັນທຶກຫຼ້າສຸດໃນການບັນຊີເຂົ້າດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ BoxTitleLastManualEntries=%s ບັນທຶກລ້າສຸດໃສ່ດ້ວຍຕົນເອງຫຼືບໍ່ມີເອກະສານຕົ້ນສະບັບ NoRecordedManualEntries=ບໍ່ມີບັນທຶກລາຍການຄູ່ມືໃນການບັນຊີ BoxSuspenseAccount=ນັບການດໍາເນີນການບັນຊີດ້ວຍບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ BoxTitleSuspenseAccount=ຈຳ ນວນຂອງແຖວທີ່ບໍ່ໄດ້ຈັດສັນ NumberOfLinesInSuspenseAccount=ຈຳ ນວນແຖວໃນບັນຊີທີ່ມີຄວາມສົງໃສ SuspenseAccountNotDefined=ບັນຊີ Suspense ບໍ່ໄດ້ກໍານົດ BoxLastCustomerShipments=ການຈັດສົ່ງລູກຄ້າຄັ້ງສຸດທ້າຍ BoxTitleLastCustomerShipments=ການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ %s NoRecordedShipments=ບໍ່ມີບັນທຶກການຂົນສົ່ງຂອງລູກຄ້າ BoxCustomersOutstandingBillReached=ລູກຄ້າທີ່ມີເກີນຂອບເຂດຈໍາກັດມາຮອດແລ້ວ # Pages UsersHome=ຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມບ້ານ MembersHome=ສະມາຊິກເຮືອນ ThirdpartiesHome=ໜ້າ ທີ່ທີສາມ TicketsHome=ປີ້ເຮືອນ AccountancyHome=ການບັນຊີໃນບ້ານ ValidatedProjects=ໂຄງການທີ່ຖືກຕ້ອງ